Pierwsze wrażenie zazwyczaj się utrwala.
Może to być irracjonalne dziwactwo w relacjach międzyludzkich, ale jest to również nieunikniony aspekt ludzkiej psychologii.
A to oznacza, że musisz zrobić wszystko, co w Twojej mocy, aby wszystko było dobrze za pierwszym razem.
Jeśli rozpoczynasz swoją działalność za granicą - lub próbujesz przekonać do siebie gości z zagranicy - możesz zdobyć kilka punktów przewagi, wykazując świadomość i uznanie dla ich kultury.
Jaki jest więc najprostszy sposób na zrobienie dobrego wrażenia już na samym początku? Skup się na pierwszym prezencie, który im wręczysz, oraz na trwałej pamiątce z pierwszego spotkania - wizytówce.
Bez względu na to, w jakim miejscu na świecie się znajdujesz, szanowanie wizytówki oznacza okazywanie szacunku jej właścicielowi. Dlatego też, kiedy spotykasz się z innymi przedsiębiorcami, zawsze pamiętaj, aby:
Mając te kilka wskazówek za sobą, możemy przyjrzeć się niektórym specyficznym praktykom i zwyczajom z kilku krajów w różnych częściach świata.
W krajach takich jak USA czy Wielka Brytania zazwyczaj nie ma zbyt wielu ceremonii związanych z wymianą wizytówek.
Ale w Japonii istnieje dobrze rozumiany protokół. I choć może nie jest on przestrzegany przez każdą firmę, z którą się spotykasz, powinieneś być gotowy i umieć go przestrzegać, jeśli chcesz zrobić dobre wrażenie.
Po pierwsze, należy pamiętać, że status i pozycja są ważne w kulturze japońskiej. Najwyżej postawieni członkowie spotkania powinni wymieniać się wizytówkami jako pierwsi, po nich kolejni, itd. Nie jest to tylko oznaka szacunku dla pozycji zawodowych - jest to sposób, aby pomóc wszystkim obecnym dowiedzieć się, kim są osoby decyzyjne.
Po drugie, powinieneś poświęcić całą swoją uwagę i skupienie na fizycznym wręczaniu wizytówki. Oznacza to, że powinieneś:
Na koniec upewnij się, że nie odłożysz wizytówki do końca spotkania. Jeśli otrzymałeś tylko jedną wizytówkę, możesz umieścić ją na wierzchu swojego pojemnika na wizytówki, a pojemnik położyć na stole obok siebie.
Jeśli natomiast otrzymałeś kilka wizytówek, ułóż je na stole od lewej do prawej strony, zgodnie z kolejnością siedzenia z Twojego punktu widzenia - to okaże szacunek, a także pomoże Ci nauczyć się ich imion w trakcie spotkania.
Wykształcenie jest szczególnie wysoko cenione w Indiach. Tak więc oprócz tytułów zawodowych i kwalifikacji należy pamiętać o umieszczeniu na wizytówce informacji o uzyskanych tytułach i wyróżnieniach naukowych.
Jest to również kraj, w którym w całej społeczności biznesowej można spotkać osoby posługujące się językiem angielskim. Tak więc, chociaż możesz chcieć wydrukować jedną stronę swojej wizytówki z tłumaczeniem na język hindi, nie jest to konieczne i nie powinieneś mieć problemów z zaprezentowaniem swoim nowym współpracownikom wizytówki w całości angielskiej.
Wreszcie (i być może przede wszystkim) należy zawsze podawać swoją wizytówkę prawą ręką - dotyczy to zarówno uścisku dłoni, jak i spożywania posiłków.
Chociaż Niemcy mają dość swobodne podejście do wizytówek, które jest podobne do tego w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych, jest jedna dziedzina, w której zwyczaje się różnią.
W Wielkiej Brytanii wizytówki są swobodnie rozdawane lub przekazywane, czasami w dużych ilościach lub kładzione na stole, aby każdy mógł sobie pomóc.
Natomiast w Niemczech wymiana wizytówek jest zazwyczaj bardziej ograniczona i ma charakter osobisty. Wizytówki nie powinny być rozdawane partiami, lecz w bardziej dyskretny sposób, jeden do jednego, aby odzwierciedlić ekskluzywną wartość indywidualnej relacji biznesowej.
Podobnie jak w Japonii, w Chinach wymiana wizytówek jest traktowana poważnie. Należy więc używać obu rąk, poświęcić chwilę na przestudiowanie wizytówki i trzymać ją na widoku przez cały czas trwania spotkania.
Jednak w przypadku języka tłumaczonego sprawy są nieco bardziej skomplikowane. Przedstawienie wizytówki w całości angielskiej bez lokalnego tłumaczenia na jednej stronie może zostać odebrane jako oznaka poważnego braku szacunku - podobnie jak odmowa uścisku dłoni w krajach zachodnich.
Należy również zachować ostrożność przy wyborze tłumaczenia. Jeśli odwiedzasz Chiny kontynentalne, powinieneś używać uproszczonych znaków chińskich. Natomiast na Tajwanie i w niektórych częściach Hongkongu należy używać tradycyjnego zestawu znaków.
Wreszcie, nigdy nie należy pisać niczego na wizytówce innej osoby przed nią - ale można wpisać dodatkowe informacje lub numery telefonów na swojej własnej.
Zarówno w biznesie, jak i w życiu, nawiązanie pozytywnej relacji z nieznajomym oznacza postawienie od samego początku swojej najlepszej stopy do przodu. Jeśli więc chcesz okazać taki rodzaj profesjonalnego szacunku, który wygrywa nowe interesy, już dziś zapoznaj się z naszymi nieskazitelnymi wizytówkami.